Acasă

Primary links

  • Stiri
  • Arta
  • Fotografie
  • Muzica
  • Muzee
  • Teatru
  • Etnografie
  • Jazz &...
  • Mapamond
  • Fashion
  • Parteneri
  • Links
  • Contact
Acasă
Aniversari
Anticariate, librarii
Arhitectura
Arta
Balet
Burse
Casting
Cluburi, cafenele
Comemorari
Concerte
Concursuri
Conferinte
Cursuri
Dans
Dezbateri
Educatie
Emisiuni
Etnografie
Evenimente
Expoziţii
Fashion
Festivaluri
Film
Finantari
Forum
Foto
General
Institutii culturale
interviu
Istorie, arheologie
Jazz & ...
Lansari de carte
Lansari de disc
Lectură
Licitaţii
Mapamond
Muzee
Muzica
Premiere
Premii
Programe pentru adolescenti
Programe pentru copii
Programe pentru familii
Proiecte
Proiecţii
Publicatii
Seminare
Simpozion
Spectacole
Sport
Tabăra de creaţie
Targuri
Teatru
Turnee
Vernisaje
Workshops

Săptămâna româno-britanică

  • Institutii culturale
  • Institutul Cultural Român
  • Muzee
  • Cursuri
Muzeul Naţional al Literaturii Române

Muzeul Național al Literaturii Române anunță un nou Masterclass de Traducere Literară, desfășurat în perioada 8 - 13 mai 2017, la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru 38 și la sediul Muzeului Național al Literaturii Române din Calea Griviței 64-66, proiect desfășurat în cadrul Săptămânii româno-britanice.

Începând de luni, 8 mai, până vineri, 12 mai, şase scriitori britanici sunt invitaţi la Bucureşti pentru a stiliza traduceri din proza română semnate de studenţii Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC) din Universitatea Bucureşti.

Scriitori britianici invitați: Anne Stewart, Peter Phillips, Wendy French, Joan Michelson, Graham Mummery, Maggie Sawkins.

Săptămâna româno-britanică

8-13 mai 2017

“Lidia Vianu’s Students Translate”
MTTLC la Institutul Cultural Român

6 scriitori britanici stilizează traduceri din proza contemporană românească la Bucureşti

O iniţiativă unică: proza contemporană românească este tradusă în limba engleză de echipe internaţionale, formate din scriitori britanici şi studenţi ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan— Universitatea din Bucureşti.
Masterclass de Traducere Literară: 8-13 mai, la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru.
Pe lista prozatorilor români ale căror texte vor fi traduse în limba engleză se află nume precum: Gabriela Adameşteanu, Lavinia Branişte, Petru Cimpoeşu, Filip Florian, Ioana Pârvulescu, Doina Ruşti, Bogdan Suceavă.
Cele 5 zile de Masterclass se vor încheia pe 13 mai, la ora 20.00, la Teatrul Naţional Bucureşti, cu spectacolul The Fever, un one-woman show, interpretat în engleză de Simona Măicănescu şi adaptat de ea după un text de Wallace Shawn, în regia lui Lars Norén.

Săptămâna viitoare, începând de luni, 8 mai, până vineri, 12 mai, şase scriitori britanici sunt invitaţi la Bucureşti pentru a stiliza traduceri din proza română semnate de studenţii Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC) din Universitatea Bucureşti.
Timp de 5 zile, în cadrul unui Masterclass care se va desfăşura la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru 38, textele traduse de către masteranzii MTTLC vor fi stilizate de către cei 6 scriitori britanici. Textele finale ale acestor echipe mixte româno-britanice vor fi publicate într-o antologie bilingvă de proză contemporană.

„Ideea acestui Masterclass de traducere literară s-a născut cu 11 ani în urmă, atunci când am înfiinţat MTTLC. De atunci încoace am colaborat cu agenta literară Anne Stewart şi grupul ei de 400 de scriitori, pe care masteranzii i-au tradus şi i-au publicat în numeroase reviste româneşti. Proiectul se bazează pe convingerea mea că traducerea este o metodă de predare a literaturii, şi în egală măsură o unealtă de lucru necesară tutror celor care studiază limba engleză. Acesta este şi motivul pentru care editura Contemporary Literature Press, pe care am înfiinţat-o iniţial tot dintr-o necesitate a MTTLC, se numeşte „Editura pentru studiul limbii engleze prin literatură”. Masterclass-ul de Traducere Literară Bucureşti 2017 se înscrie, sper eu, într-un şir lung de întâlniri de lucru ale masteranzilor, traducătorilor şi cititorilor români cu autorii care scriu în limba lui Shakespeare.” Lidia Vianu.

Proiectul „Masterclass de Traducere Literară la Bucureşti” reprezintă o iniţiativă din care au de cîştigat atât traducătorii, cât şi literatura română, care are şansa de a pătrunde pe piaţa de carte britanică, una dintre cele mai greu de cucerit.
Iniţiativa îi aparţine Lidiei Vianu, director al Editurii Contemporary Literature Press şi al MTTLC, ambele din cadrul Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti.

Cei şase scriitori britanici care participă la Masterclass sunt:
Anne Stewart—Agentă literară, foarte activă în plan social, autoarea mai multor volume de poezie; de asemenea, s-a implicat în numeroase proiecte literare, a înfiinţat platforme online dedicate scriitoarelor, coordonează antologii de lirică.
Peter Phillips—Cunoscut poet londonez, autor a 5 volume de poezie.
Wendy French—A câştigat Premiul pentru Poezie şi Medicină la secţiunea NHS în anii 2010 şi 2011.
Joan Michelson—A câştigat premiul întâi la Bristol Poetry Competition (UK, 2015), la Torriano Competition (UK, 2014), iar în anul 2012 Poetry Society of England i-a decernat premiul Hamish Canham.
Graham Mummery—Poemele lui au fost traduse în limbile germană şi română. Pe lângă faptul că este poet, traduce din limbile franceză şi germană.
Maggie Sawkins—În anul 2013, a câştigat Ted Hughes Award for New Work in Poetry pentru Zones of Avoidance, care a fost interpretat la festivaluri de literatură şi în teatre din întreaga Anglie.

Organizatori: Lidia Vianu, Universitatea din Bucureşti, Institutul Cultural Român, Muzeul Naţional al Literaturii Române, Societatea Muzicală.
Parteneri: Uniunea Scriitorilor din România, The British Council Bucureşti, Centrul Naţional al Cărţii, Editura Contemporary Literature Press, Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC), Teatrul Naţional Bucureşti, Editura Integral.
Parteneri media: Radio România Cultural, TVR, România Literară, LiterNet, Agenţia de Carte.

 

 

  • Share/Save

Stiri Institutii culturale

Elite Art Gallery sprijină tinerii artiști și anunță lansarea...
15 Nov 2023
Elite Art Gallery
Propuneri evenimente ale Uniunii Artistilor Plastici din...
22 Oct 2023
„Lacrima de Argint” la al treilea spectacol - sau cum ne...
20 Oct 2023
Cum a cântat Beethoven din memorie la premieră? Concertul nr...
20 Oct 2023
Conferința Națională a Bibliotecarilor și Bibliotecilor...
18 Oct 2023 - 20 Oct 2023
Proiectul “Centenar Monica Lovinescu, vocea demnității”...
2 Oct 2023 - 19 Nov 2023
Recomandări ale Uniunii Artistilor Plastici din Romania - 18...
24 Sep 2023
Weekend record cu 14 spectacole pe 4 scene la Opera Comică...
23 Sep 2023 - 24 Sep 2023
Opera Comică pentru copii Bucureşti
TRIADE la Festivalul Internațional „George Enescu” Un trio de...
22 Sep 2023
„Annie JR”, premiera de la început de stagiune la Opera...
22 Sep 2023
Opera Comică pentru copii Bucureşti
mai multe
 
© 2003 - 2023 Toate drepturile rezervate Caligraf
    • Stiri
    • Arta
    • Fotografie
    • Muzica
    • Muzee
    • Teatru
    • Etnografie
    • Jazz &...
    • Mapamond
    • Fashion
    • Parteneri
    • Links
    • Contact