Acasă

Primary links

  • Stiri
  • Arta
  • Fotografie
  • Muzica
  • Muzee
  • Teatru
  • Etnografie
  • Jazz &...
  • Mapamond
  • Fashion
  • Parteneri
  • Links
  • Contact
Acasă

Varujan Vosganian

Un roman românesc devenit simbol al solidarităţii internaţionale împotriva genocidului

  • Cartea şoaptelor
  • Evenimente
  • Institutii culturale
  • Varujan Vosganian
Data: 
21 Apr 2015
Eveniment special: 
Nu

• Fragmente din romanul Cartea şoaptelor de Varujan Vosganian, traduse în 20 de limbi, vor fi citite în diverse orașe din întreaga lume, pentru omagierea victimelor genocidului armean.• Unul dintre cele mai apreciate și mai premiate titluri din anul editorial 2009, Cartea şoaptelor a fost declarat bestsellerul anului 2013 în Armenia.

În data de 21 aprilie 2015, Festivalul Internațional de Literatură Berlin și Lepsiushaus Postdam vor organiza o Zi mondială a lecturii, pentru omagierea victimelor genocidului ce a avut loc cu un secol în urmă împotriva armenilor (comemorat de aceștia în data de 24 aprilie) din Imperiul Otoman. Iniţiativa este susţinută de sute de oameni de cultură din întreaga lume, printre care Herta Müller, Mario Vargas Llosa, Orhan Pamuk, Noam Chomsky, John M. Coetzee, David Grossman, Elfriede Jelinek, Norman Manea, Bernard Noel, Michael Ondaatje, Elif Shafak şi mulţi, mulţi alţii. Lista completă aici: http://www.worldwide-reading.com/archiv/24-april-2015-weltweite-lesung-z...

În cadrul Zilei mondiale a lecturii le vor fi prezentate cititorilor pagini scrise de cîteva dintre cele mai importante personalităţi ale culturii armene din ultimul secol, majoritatea purtînd semnul unui destin tragic: Zabel Yesayan, Siamanto, Komitas, Yeghişe Ciarenţ, William Saroyan, Hovhannes Şiraz, Paruir Sevak, Hagop Mntsuri, Silva Kaputikian şi Hrant Dink.

Un rol central îl va avea, aşa cum arată site-ul http://www.worldwide-reading.com/, romanul Cartea şoaptelor de Varujan Vosganian, apărut la Polirom în anul 2009 (ediția a II-a, 2011). În cadrul unor lecturi publice în diverse oraşe ale lumii, cititorilor le vor fi prezentate capitolele şapte şi opt ale romanului în cele peste douăzeci de traduceri realizate pînă în prezent: spaniolă, italiană, germană, franceză, engleză, suedeză, bulgară, maghiară, cehă, poloneză, norvegiană, olandeză, portugheză, portugheză braziliană, ebraică, armeană, turcă, rusă, arabă, persană.

Romanul a obţinut Premiul „Cartea anului 2009”, acordat de revista România literară, cu sprijinul Fundaţiei Anonimul, Premiul revistei Observator cultural pe anul 2009, Marele premiu Niram Art – Trofeul Mihail Sebastian, acordat de revista multiculturală Niram Art, în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Madrid, Premiul „Mihail Sadoveanu”, oferit de revista Viaţa Românească, Premiul pentru proză al revistei Argeş, Premiul „Gheorghe Crăciun”, oferit în cadrul colocviului „Generaţia 80”, Premiul revistei Convorbiri literare pe anul 2009, Premiul Academiei, acordat celei mai bune lucrări în proză a anului 2009. A fost nominalizat la Premiile Uniunii Scriitorilor din România pe anul 2009.

Cartea şoaptelor a mai obţinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spaţiul german, Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig.

Varujan Vosganian s-a născut la 25 iulie 1958, în Craiova. Este preşedintele Uniunii Armenilor din România şi prim-vicepreşedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrările sale includ trei volume de poezie – Şamanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de braţe (2005) –, precum şi volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti.

La Editura Polirom a publicat recent volumul Jocul celor o sută de frunze şi alte povestiri, ediţie cartonată, disponibil şi în ediţie digitală. Volumul a fost nominalizat recent în cadrul Galei Premiilor Radio România Cultural, secţiunea „Proză”, ediţia 2014, şi la Premiile revistei Observator cultural, secţiunea „Proză”.

 

Romanul Cartea şoaptelor, de Varujan Vosganian, va fi prezentat la Vatican

  • Institutii culturale
  • Mapamond
  • Varujan Vosganian
  • Lansari de carte
Data: 
28 Apr 2014
Eveniment special: 
Nu

Luni, 28 aprilie, de la ora 18.00, Ambasada Armeniei pe lîngă Sfîntul Scaun va organiza la Vatican (Roma, Borgo Pio, 141) o prezentare în prezenţa autorului a romanului Cartea şoaptelor, de Varujan Vosganian. Unul dintre cele mai apreciate şi mai premiate volume din anul editorial 2009, Cartea şoaptelor (Polirom, 2009, 2012) a fost declarat recent bestsellerul anului 2013 în Armenia.

Romanul a obţinut Premiul „Cartea anului 2009”, acordat de revista România literară, cu sprijinul Fundaţiei Anonimul, Premiul revistei Observator cultural pe anul 2009, Marele premiu Niram Art – Trofeul Mihail Sebastian, acordat de revista multiculturală Niram Art, în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Madrid, Premiul „Mihail Sadoveanu”, oferit de revista Viaţa Românească, Premiul pentru proză al revistei Argeş, Premiul „Gheorghe Crăciun”, oferit în cadrul colocviului „Generaţia 80”, Premiul revistei Convorbiri literare pe anul 2009, Premiul Academiei, acordat celei mai bune lucrări în proză a anului 2009. A fost nominalizat la Premiile Uniunii Scriitorilor din România pe anul 2009.

Cartea şoaptelor a fost tradusă deja în numeroase limbi, astfel că la numai trei luni de la apariţia romanului la Editura Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achiziţionat drepturile de publicare a Cărţii şoaptelor în limba spaniolă, traducere realizată de Joaquin Garrigos şi apărută în ianuarie 2011. Alături de versiunea spaniolă, a fost publicată în 2011 traducerea în limba italiană, sub semnătura Anitei Bernacchia şi apărută la Keller Editore. În aprilie 2012, Cartea şoaptelor a apărut în armeană, la Editura Uniunii Scriitorilor din Armenia, traducere coordonată de Sergiu Selian.

Cartea şoaptelor a mai apărut în bulgară, la Editura Avangard Print, în traducerea Vaninei Bozhikova; în franceză la Editions de Syrtes, în traducerea lui Laure Hinckel şi Marily le Nir; în ebraică la editura Hakibbutz Hameuchad, traducere de Any Shilon; în maghiară şi cehă la Orpheusz din Budapesta şi Havran din Praga şi în suedeză la editura 2244, în traducerea lui Inger Johansson.

Recent, romanul semnat de Varujan Vosganian a obţinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spaţiul german, Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig.

Romanul este disponibil şi sub formă de eBook.

Varujan Vosganian s-a născut la 25 iulie 1958, în Craiova. Este preşedintele Uniunii Armenilor din România şi prim-vicepreşedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrările sale includ trei volume de poezie - Şamanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de braţe (2005) -, precum şi volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti.

La Editura Polirom a publicat recent volumul Jocul celor o sută de frunze şi alte povestiri, ediţie cartonată, disponibil şi în ediţie digitală. Volumul a fost nominalizat recent în cadrul Galei Premiilor Radio România Cultural, secţiunea „Proză”, ediţia 2014, şi la Premiile revistei Observator cultural, secţiunea „Proză”.

 

Cartea soaptelor de Varujan Vosganian, bestsellerul anului in Armenia

  • Institutii culturale
  • Varujan Vosganian
  • Premii
Data: 
27 Feb 2014
Eveniment special: 
Nu

Romanul Cartea şoaptelor a fost declarat bestsellerul anului 2013 în Armenia, conform agenţiei de presă Armenpress.

Armenpress a lansat anul trecut proiectul „Lista celor mai bine vîndute cărţi”, romanul Cartea şoaptelor (Polirom, 2009, 2012) de Varujan Vosganian fiind susţinut în cursa pentru Premiul Nobel. În aprilie 2012, Cartea şoaptelor a apărut în armeană, la Editura Uniunii Scriitorilor din Armenia, traducere coordonată de Sergiu Selian.

Cartea şoaptelor, una dintre cele mai apreciate şi mai premiate cărţi din anul editorial 2009, a fost tradusă deja în numeroase limbi, astfel că la numai trei luni de la apariţia romanului la Editurii Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achiziţionat drepturile de publicare a Cărţii şoaptelor în limba spaniolă, traducere realizată de Joaquin Garrigos şi apărută în ianuarie 2011. Alături de versiunea spaniolă, a fost publicată în 2011 traducerea în limba italiană, sub semnătura Anitei Bernacchia şi apărută la Keller Editore.
Cartea şoaptelor a mai apărut în bulgară, la Editura Avangard Print, în traducerea Vaninei Bozhikova; în franceză la Editions de Syrtes, în traducerea lui Laure Hinckel şi Marily le Nir; în ebraică la editura Hakibbutz Hameuchad, traducere de Any Shilon; în maghiară şi cehă la Orpheusz din Budapesta şi Havran din Praga şi în suedeză la editura 2244, în traducerea lui Inger Johansson.
Recent, romanul semnat de Varujan Vosganian a obţinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spaţiul german, Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig.

Romanul este disponibil şi sub formă de eBook.

Varujan Vosganian s-a născut la 25 iulie 1958, în Craiova. Este preşedintele Uniunii Armenilor din România şi prim-vicepreşedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrările sale includ trei volume de poezie - Şamanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de braţe (2005) -, precum şi volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti.

La Editura Polirom a publicat recent volumul Jocul celor o sută de frunze şi alte povestiri, ediţie cartonată, disponibil şi în ediţie digitală.
 

 

 

Varujan Vosganian lansează „Jocul celor o suta de frunze si alte povestiri“ la MŢR

  • Muzee
  • Varujan Vosganian
  • Lansari de carte
Pagina asociata stirii (spectacol, galerie etc.): 
Muzeul Ţăranului Român
Data: 
18 Feb 2014
Eveniment special: 
Nu

Marţi, 18 februarie, la ora 17.30, la Muzeul Naţional al Ţăranului Român din Bucureşti, Studioul „Horia Bernea”, va avea loc lansarea volumului Jocul celor o sută de frunze şi alte povestiri, de Varujan Vosganian, apărut de curînd în colecţia „Fiction Ltd.” a Editurii Polirom, şi în ediţie digitală.

Participă, alături de autor: Gabriel Dimisianu, Ştefan Agopian, Dan Cristea, Daniel Cristea-Enache

Moderator: Răzvan Voncu

Varujan Vosganian este autorul Cărţii şoaptelor, unul dintre cele mai bune romane apărute în literatura română de după 1989. Romanul, tradus deja în numeroase limbi, a fost considerat de critică o epopee a secolului XX, o carte identitară pentru poporul armean.

Versiunea în limba germană a romanului, semnată de Ernest Wichner şi apărută la prestigioasa editură Zsolnay Verlag, este nominalizată la unul dintre cele mai importante premii literare din spaţiul german, Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig, în valoare de 20.000 de euro (care va fi decernat în timpul tîrgului).

Dar fiecare popor, fiecare loc, fiecare timp are o Carte a şoaptelor a sa. Ea trebuie doar povestită.  

Jocul celor o sută de frunze este iniţierea în realismul magic al unei Cărţi a şoaptelor  a poporului român. Cele şase povestiri ale volumului vorbesc despre neliniştile, căutările şi incertitudinile noastre, despre atîtea traume încă nevindecate. Jocul celor o sută de frunze ne previne că, dacă memoria, ca stare de luciditate, nu se regăseşte în prezentul şi chiar în viitorul nostru, viitorul nu va fi decît o reîntoarcere în trecut.

VARUJAN VOSGANIAN s-a născut la 25 iulie 1958, în Craiova. Este preşedintele Uniunii Armenilor din România şi prim-vicepreşedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrările sale includ trei volume de poezie - Şamanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de braţe (2005) -, precum şi volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti. La Editura Polirom  a mai publicat romanul Cartea şoaptelor (2009; ediţia a II-a, 2012), care a fost distins cu Premiul „Cartea anului 2009” acordat de revista România literară, Premiul „Ion Creangă” al Academiei Române (2009), Premiul revistei Convorbiri literare, secţiunea proză (2009), Marele Premiu pentru Proză -Trofeul „Mihail Sebastian”, Premiul revistei Observator cultural, secţiunea proză (2009), şi a fost nominalizat la Premiile Uniunii Scriitorilor din România.

 

 

Nominalizare la Premiul Tirgului de Carte de la Leipzig:

  • Institutii culturale
  • Mapamond
  • Varujan Vosganian
  • Premii
Data: 
11 Feb 2014
Eveniment special: 
Nu

Cartea soaptelor, de Varujan Vosganian

Romanul Cartea şoaptelor (Polirom, 2009, 2012), semnat de Varujan Vosganian, a obţinut o nominalizare la unul dintre cele mai importante premii literare din spaţiul german, Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig, în valoare de 20.000 de euro.
Cartea şoaptelor (Buch des Flusterns) a apărut în 2013 în limba germană, în traducerea lui Ernest Wichner, la prestigioasa editură Zsolnay Verlag.

Premiul Tîrgului de Carte de la Leipzig este oferit pentru secţiunile beletristică, nonfiction / eseu şi carte străină – traducere, pentru fiecare secţiune fiind nominalizate cîte cinci titluri. Volumele cîştigătoare vor fi desemnate la jumătatea lunii martie şi, potrivit tradiţiei, decernarea va avea loc în cadrul Tîrgului de Carte de la Leipzig.
Pentru a vizualiza titlurile nominalizate, click aici.

În urma apariţiei romanului în limba germană, critica de specialitate şi de presa a fost deosebit de elogioasă.

„Cartea şoaptelor este un roman magnific care aparţine literaturii universale, fiind, probabil, una dintre cărţile de referinţă ale secolului XXI, atît de minunată încît îţi taie răsuflarea.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

„Varujan Vosganian este un autor autentic, un povestitor exceptional care istoriseşte saga unui popor persecutat de atîtea generaţii, pînă în zilele noastre.” (Suddeutsche Zeitung)

„Varujan Vosganian este un mare narator, creînd personaje memorabile într-o extraordinară panoramă a sensului tragic al secolului XX.”
(Neue Zurcher Zeitung)

„Cartea şoaptelor este pentru spaţiul est-european echivalentul Veacului de singurătate al lui Gabriel Garcia Marquez.” (Der Spiegel)

Cartea şoaptelor, una dintre cele mai apreciate şi mai premiate cărţi din anul editorial 2009, a fost tradusă deja în numeroase limbi, astfel că la numai trei luni de la apariţia romanului la Editurii Polirom, editura Pre-Textos (Valencia, Spania) a achiziţionat drepturile de publicare a Cărţii şoaptelor în limba spaniolă, traducere realizată de Joaquin Garrigos şi apărută în ianuarie 2011. Alături de versiunea spaniolă, a fost publicată în 2011 traducerea în limba italiană, sub semnătura Anitei Bernacchia şi apărută la Keller Editore, iar în 2012, traducerea în limba armeană, coordonată de Sergiu Selian şi apărută la Editura Uniunii Scriitorilor din Armenia.
Cartea şoaptelor a mai apărut în bulgară, la Editura Avangard Print, în traducerea Vaninei Bozhikova; în franceză la Editions de Syrtes, în traducerea lui Laure Hinckel şi Marily le Nir; în ebraică la editura Hakibbutz Hameuchad, traducere de Any Shilon; în maghiară şi cehă la Orpheusz din Budapesta şi Havran din Praga şi în suedeză la editura 2244, în traducerea lui Inger Johansson.
Romanul este disponibil şi sub formă de eBook.

Varujan Vosganian s-a născut la 25 iulie 1958, în Craiova. Este preşedintele Uniunii Armenilor din România şi prim-vicepreşedinte al Uniunii Scriitorilor. Lucrările sale includ trei volume de poezie - Şamanul albastru (1994), Ochiul cel alb al reginei (2001), Iisus cu o mie de braţe (2005) -, precum şi volumul de nuvele Statuia comandorului (1994), pentru care a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti. La Editura Polirom a publicat recent volumul Jocul celor o sută de frunze şi alte povestiri, ediţie cartonată, disponibil şi în ediţie digitală.

 

 

 

© 2003 - 2023 Toate drepturile rezervate Caligraf
    • Stiri
    • Arta
    • Fotografie
    • Muzica
    • Muzee
    • Teatru
    • Etnografie
    • Jazz &...
    • Mapamond
    • Fashion
    • Parteneri
    • Links
    • Contact